大家好,我是Saori。
移居马来西亚槟城已经3年半了。长女Hikari(2018年出生)和长子Zen(2020年出生)都在当地国际学校上学。
最近经常被问到的问题是:「孩子能说英语了吗?」
坦率地说,能说。但达到这个水平经历了几个阶段。今天就来分享这些真实的变化,以及我们在家庭中注意的事项。
最初的3个月是「沉默期」
刚移居时,Hikari5岁,Zen3岁。
开始上国际学校的最初3个月,两个孩子几乎都不开口。听不懂老师的指令,也只能用日语和朋友交流。
作为原小学教师,我知道这个「沉默期」是语言习得的自然过程。但作为父母,还是会担心。
特别是Hikari感受力强,在学校无法顺利表达自己的懊恼,会在家里爆发出来。
当她哭着说「妈妈,为什么我不懂英语?」的那天,我甚至开始怀疑移居这个决定是否正确。
半年后,英语从「声音」变成了「意义」
变化发生在移居半年后。
有一天,Hikari在家哼起了英语歌。虽然单词的意思还模糊,但我注意到她自然而然地掌握了英语的节奏和语调。
在语言学中,这个阶段被称为「音韵认知的发展」。孩子首先将英语的「声音模式」输入大脑。
大约一年后,Hikari开始用英语和日语混着讲述学校里发生的事情。
比如「Today、my friendとsand playしたんだよ」这样的感觉。
能够进行这种「代码切换」(语言切换),说明大脑中英语和日语已经开始独立整理。
培养「英语脑」我们在家做的3件事
接下来介绍我们家实践的具体方法。
早上15分钟「英语专属时间」
早餐时间,我们用来读英语绘本或进行简单的英语对话。
问「What do you want for breakfast?」时,最初只会用手指的Zen,现在也能回答「Cereal, please」了。
重要的是不要指出错误。即使语法有误,也要优先让孩子积累「沟通成功」的体验。
屏幕时间统一为英语内容
我们家电视和平板的内容基本都设为英语。
Netflix的《Bluey》和《Peppa Pig》是接触澳大利亚英语和英国英语的好机会。最近Hikari模仿《Bluey》的台词,开始用澳大利亚口音说话了(笑)。
但不会强制。有时也想看日语动画,所以周末允许看日语,做到有张有弛。
周末去图书馆进行「英语寻宝」
槟城有公共图书馆,英语绘本非常丰富。
周末去图书馆时,给孩子们布置任务,比如「今天找3本关于动物的书」。自己选的书,阅读积极性完全不同。
在图书馆还有机会和当地孩子交流。马来裔、华裔、印度裔等不同背景的孩子们用英语玩耍的场景,正是马来西亚的日常。
父母的英语水平无关紧要
常听到有人说「我不会英语,所以没法教孩子」。
但我不这么认为。
我自己移居初期也几乎不会英语。即便如此,通过和孩子一起看YouTube英语频道、去图书馆借书,我们亲子一起学习。
实际上,孩子无论父母英语水平如何,都会从学校和朋友那里吸收语言。我认为父母的作用是「营造英语环境」和「展示学习的态度」。
从3岁年龄差看语言习得速度的差异
比较Hikari(小二)和Zen(学前班),语言习得速度有所不同。
移居时5岁的Hikari,由于日语基础扎实,倾向于有意识地学习英语语法和词汇。在学校课堂上,也能理解老师的讲解并提问了。
而移居时3岁的Zen,几乎同时吸收英语和日语。在他的脑海中,两种语言自然混合,根据场合灵活切换使用。
有研究指出,语言习得的关键期是3~12岁。在此期间置身于英语环境,更容易掌握接近母语者的发音和语法感觉。
次女Yukari(2024年8月出生)现在才1岁半。我很期待她将如何成长。
总结:英语能力是「投资」的成果
考虑教育移居的人常问我「英语能力能提高多少」。
老实说,个体差异很大。但只要环境到位,孩子的吸收能力令人惊叹。
目前汇率是1马币=39.62日元(2026年5月4日)。槟城国际学校的年学费约80~150万日元,不到新加坡的三分之一。
作为英语教育的投资来看,马来西亚的性价比确实非常高。
最重要的是,看到孩子们用英语和朋友欢笑、讨论、学习的样子,我觉得移居的决定是正确的。
下次想更详细地聊聊选择学校的标准。
感谢您读到最后。


评论